Banderole
Première édition critique de L'Astrée d'Honoré d'Urfé
doigt_d Visite guidée :
Remerciements



Deux visages de L'Astrée

Photos d'Urfé Éd. Vaganay**, 1925

SignetCe site offre la toute première édition critique de L'Astrée d'Honoré d'Urfé,
une reproduction du roman accompagnée d'une analyse de son évolution du vivant de l'auteur. C'est un instrument de travail destiné aux néophytes tout autant qu'aux spécialistes du XVIIe  siècle.

Photos d'Urfe
Éd, Vaganay**. 1925
Danse composée et interprétée par A. Naigeon : l'allemande à Marcilly.

Comme ces deux portraits du romancier révèlent deux aspects de sa personnalité et deux moments de sa carrière, je voudrais que, grâce à un jeu de polices et de couleurs, l'internaute puisse étudier deux états de cette œuvre phare. L'Astrée a droit depuis longtemps au titre de « premier best-seller » de la littérature narrative française, selon H.-J. Martin, spécialiste de l'histoire du livre (p. 481). Et pourtant, jusqu'à la parution de cette édition critique, en 2007, les lecteurs du roman se sont heurtés à d'immenses obstacles linguistiques et culturels.

À cause de sa longueur et de sa complexité, L'Astrée est non seulement mal comprise, mais encore mal connue. C'est pourtant la réponse de la France à l'Arcadie de Sannazar, à la Galatée de Cervantes, à la Diane de Montemayor et à l'Arcadie de Sidney. Avec ses quelque sept cents noms propres, c'est une œuvre difficile. Lieu de contradictions et d'assemblages insolites, L'Astrée combine, dans un cadre pastoral, les amours d'Astrée et de Céladon avec la chute de l'Empire romain et la pénible naissance de la France qui doit suivre la réunion des tribus gauloises. Ne serait-ce qu'à cause de l'histoire du Ve siècle, du vocabulaire du XVIe siècle, du soubassement mythologique, de la morale chrétienne, des valeurs néo-platoniciennes et de la théologie celte, L'Astrée exige un apparat critique substantiel et varié. L'édition donnée par Hugues Vaganay en 1925 n'offre aucune assistance.

Grâce à la puissance que donne l'édition électronique, Deux visages de L'Astrée réunit une documentation encyclopédique. Neuf éditions des trois premières parties de L'Astrée sont associées à de multiples commentaires qui permettent aux lecteurs d'explorer le roman et d'explorer la biographie du romancier. Suivez le Guide, vous ne vous perdrez jamais !


Cette édition critique établit pour la première fois

1. que le texte standard que nous citons depuis 1925 n'est pas fiable : L'Astrée de Vaganay abonde en non-sens ;

2. qu'en 1610, avec la parution de la deuxième partie puis l'assassinat d'Henri IV, L'Astrée a connu un double virage essentiel ;

3. qu'Honoré d'Urfé a personnellement revu ses manuscrits, mais qu'il n'a pas toujours surveillé ou fait surveiller les épreuves ;

4. que l'édition de 1621 des trois premières parties de L'Astrée, la seule homogène et dotée d'un privilège, est aussi la seule qui permette le juste examen du développement de la pensée de l'auteur et de l'évolution de son style.

Présentée sous une forme éminemment flexible, Deux visages de L'Astrée est une œuvre ouverte qui connaîtra additions et modifications. Commentaires et suggestions sont encouragés.

The Trustees of Tufts College détiennent le copyright de Deux visages de L'Astrée. Textes et documents sont pour l'usage personnel des chercheurs, des étudiants et du public. Toute utilisation commerciale et toute publication sans autorisation préalable sont strictement interdites. Musique et images ne sont pas dans le domaine public et ne peuvent donc pas être reproduites. Pour citer Deux visages de L'Astrée, recopiez la référence donnée au bas de chaque document. Voir ci-dessous.