Banderole
Première édition critique de L'Astrée d'Honoré d'Urfé
L'Astrée, 1621, Deuxième partie.
Bibliothèque municipale de Versailles, Rés. Lebaudy in-12° 416
doigt_gPremière partie doigt_dLivre 1

Signet(Aller à 1610 fonctionnelle)

2_frontispice
Astrée, II, 1610,
Bibliothèque municipale de Versailles,
Rés. Lebaudy in-12° 416

Madrigal de Circène interprété par A. Naigeon.

Le médaillon renferme un texte manuscrit et porte une date (1622) qui n'est pas celle de la page de titre (1621).

Voir Illustrations.


[page blanche]

Signet

21_titre
Astrée, II, 1610,
Bibliothèque municipale de Versailles,
Rés. Lebaudy in-12° 416

TRANSCRIPTION

L'ASTREE
DE
MESSIRE
HONORE D'URFE,
MARQUIS DE VERROME η,
Comte de Chasteau-neuf, Baron de Cha-
steau-morand η, Chevalier de l'Ordre de
Savoye η, etc.
OU
PAR PLUSIEURS HISTOIRES ET
sous personnes de Bergers et d'autres sont deduits les
divers effects de l'honneste Amitié.

SECONDE PARTIE.

Reveuë, et corrigee par l'Autheur en cette
derniere edition.

Dedié au ROY.

[ Je suis A Philippe (?) ]

A PARIS,
Chez Olivier de Varennes, ruë
S. Jacques à la Victoire.
M. DC. XXI.
AVEC PRIVILEGE DU ROY


Signet

21_urfe
Astrée, II, 1621,
Bibliothèque municipale de Versailles,
Rés. Lebaudy in-12° 416

Voir Illustrations.


SignetL’AUTHEUR

AU BERGER

CELADON.

c_autheurC’EST une estrange humeur Ξque la tienne, Celadon, que de te cacher η avec tant de peine, et d’opiniatreté à ta Bergere, et de desirer avec tant de passion que toute l’Europe sçache où tu es, et ce que tu fais. Il vaudroit bien mieux, ce me semble, mon Berger, que ta seule Astree le sçeust, et que le reste de l’Univers l’ignorast : car j’ay tousjours ouy dire que les sacrifices d’Amour se font en secret et avec silence. Tu m’opposes des raisons qui pourroient estre recevables en un autre


siecle, mais certes en celuy où nous sommes, on se rira Ξplutost plustost de ta peine qu’on ne voudra imiter ta fidelité. Ne dis-tu pas, que ton Amour ne peut jamais estre sans le respect et sans l’obeïssance ? Que la fortune te peut bien priver de tout contentement, mais non pas te faire commettre chose qui contrevienne à la volonté de celle que tu aymes, ou au devoir de celuy qui veut se dire Amant sans reproche η ? Que les peines et les Ξtourments tourmens que tu souffres ne sont que des tesmoignages glorieux de ton amour parfaite ? Qu’au milieu des plus cruels supplices tu jouys d’un bien extreme, sçachant que tu fais ce que doit faire un vray Amant ? Et bref que la vie sans la fidelité ne te peut estre qu’odieuse, au lieu que ta fidelité sans la vie, t’est de sorte agreable que tu es marry de n’estre desja mort, pour laisser à la posterité un Ξhonorable honnorable exemple de constance et d’Amour ? Ah Berger, que l'aage où nous


sommes est bien contraire à ton opinion ! Car on dit maintenant qu’aymer comme toy, c’est aimer à la vieille Gauloise η et comme faisoient les Chevaliers de la Table-ronde η, ou le beau tenebreux η. Qu’il n’y a plus d’ Arc des loyaux Amants η, ny de chambre deffenduë η pour recevoir quelque fruict de ceste inutile loyauté ? Que si toutesfois il y a encores quelques chambres qui se puissent appeller deffendües, elles le sont seulement à ceux qui aiment comme tu Ξfaits faicts, pour chastiment de leur peu de courage, et pour preuve de leur peu de bonne Fortune : Et bref que l’on tient aujourd'huy des maximes d’Estat d’Amour bien differentes, à sçavoir qu’aymer et jouyr de la chose aymee, doivent estre des Ξaccidens accidents inseparables : Que de servir sans recompence sont des tesmoignages de peu de merites. Que de languir longuement dans le sein d’une mesme Dame, c’est en vouloir tirer l’amertume, apres en avoir eu


toute la douceur. Que d’Ξobeir obeyr à celles que l’on ayme, en ce qui nous esloigne de la possession du bien desiré, c’est imiter ceux qui vont à contrepied de leur chasse. Que d’aymer en divers lieux, c’est estre Amant avisé et prevoyant : Que de se donner tout à une, c’est se faire devorer à un cruel animal, et qui n’a point de pitié de nous. Et bref, que le change est la vraye nourriture d’une Amour parfaite et accomplie. Or considere, Berger, Ξcomme comment tu dois esperer de trouver quelque juge favorable parmy ces personnes Ξpréocupées preoccupees d'une opinion si differente : Et si tu m’en crois ne te laisse voir qu’à ton Astrée, et Ξne te tiens caché à tout autre. Mais quoy ? tu Ξrejettes rejette mon conseil, et pour toute raison tu me respons que tu t’es de sorte dedié à la gloire d’Astrée, que les siecles et les opinions des hommes pouvant changer en bien, aussi bien qu’en mal, tu desires qu’à l’advenir on recognoisse quelle a esté η la beauté et la vertu d’Astree,


par les Ξeffets effects de ton amour, et par les tourments que tu auras endurez. J’advoüe, mon Berger, ce que tu dis, et qu’il peut estre que les Amants reviendront à ceste perfection qu’ils Ξméprisent mesprisent maintenant : mais parce que ce pendant il y en aura plusieurs qui te pourront blasmer, mets en ta memoire η ce que je te vay dire, à fin de leur respondre, s’il en est de besoin.
  Accorde leur d’abord sans difficulté que veritablement tu Ξaimes aymes à la façon de ces vieux Gaulois qu’ils te reprochent, ainsi que tu les veux ensuivre en tout le reste de tes actions : comme ils le pourront aisément Ξreconnoistre recognoistre s’ils considerent, Quelle est ta religion, Quels sont les Dieux que tu adores : Quels les sacrifices que tu fais, et bref quelles sont tes mœurs et tes coustumes, et que ces bons vieux Gaulois estoient des personnes sans artifices, qui pensoient estre indigne d’un homme d’honneur de


jurer et n’observer point son serment. Qui n’avoient point la parole differente du cœur ; Qui estimoient que l’Amour ne pouvoit estre sans le respect, et sans la fidelité ; Qui cherchoient l’entree du Temple η d’Amour par celuy de l’honneur : et celuy de l’honneur par celuy de la vertu. Et bref qui Ξméprisoient mesprisoient et leur vie et leur contentement propre, pour ne tacher en rien la pureté de leur affection. Que Ξquand quant à toy ayant esté nourry et eslevé parmy ces honorables personnes, tu ne peux sans blasme contrevenir à une si bonne nourriture. Que s’ils veulent aimer comme ceux qui t'ont instruit, tu les serviras de guide tres-asseurée : Que s’ils veulent continuer en leur erreur comme ils ont Ξfait faict jusques icy, encor ne leur seras-tu point inutile, puis que prenant tes actions au rebours, ils pourront tirer de ceste sorte un Ξparfait parfaict patron de leur imperfection.


Signet(Aller à 1610 fonctionnelle)

Édition de 1610, [ 904 ].
Édition de Vaganay, p. 567.
Édition de 1621. Les tables, non paginées, se trouvent au début du volume, entre la préface et le privilège.


TABLES

J'ai ajouté cette table des livres et inclus le numéro de la page dans l'édition Vaganay.

TABLE DES LIVRES

Livre Astrée 1621
et fonctionnelle
Astrée 1610 Vaganay II
Livre 1 1 1 7
Livre 2 63 63 45
Livre 3 123 123 83
Livre 4 184 185 121
Livre 5 270 271 173
Livre 6 325 323 207
Livre 7 431 431 273
Livre 8 487 489 309
Livre 9 558 553 355
Livre 10 617 623 393
Livre 11 673 681 429
Livre 12 763 775 487

SignetTABLE DES HISTOIRES CONTENUES EN

ΞCESTE LA SECONDE PARTIE

d'Astree, de Messire Honoré d'Urfé.

J'ai ajouté le nom du narrateur et le numéro de la page dans l'édition de Vaganay.

  LIVRE NARRATEUR PAGE VAG. II
Histoire de Celidee, Thamyre et Calidon. 1 Thamire 35 27
Harangue du Berger Calidon. 2 66 47
Responce de la Bergere Celidee. 2 81 56
Responce du Berger Thamyre. 2 97 65
Jugement de la Nimphe Leonide. 2 107 65
Histoire de Palinice, et de Circene. 3 Florice 168 110
Histoire de Parthenopé, Florice et Dorinde. 4 Hylas 193 126
Oraison à la Ξ*belle Deesse Astree. 5 Céladon 304 193
Histoire de Damon, et de Madonthe. 6 Madonthe 327 208
ΞDeffi Deffy de Damon à Thersandre. 6 376 238
Histoire de Galathee. 7 Léonide 451 285
Tombeau du Berger Celadon η. 8 552 349
Histoire de Doris, et Palemon. 9 Doris 562 357
Histoire du Berger Adraste. 9 Adraste 586 372
Jugement de la ΞNymphe Nimphe Leonide. 9   595 378
Histoire d'Ursace, et d'Olymbre. 10 Céladon 637 400
Suitte de l'histoire de Lindamor. 10 Silvie 650 414
Suitte de l'histoire de Celidee. 11 Lycidas 683 435
Histoire de la jalousie de Lycidas. 11 Lycidas 715 sic 717 455
Histoire de Placidie. 11 Adamas

735 sic 737

468
Histoire d'Eudoxe, Valentinian et Ursace. 12 Silvandre 771 sic 773 492
Requeste qui se presente au conseil des six cens, demandant le poison. 12   872 sic 874 554
Demande d'Ursace. 12   874 sic 876 555
Demande d'Olymbre. 12   875 sic 877 555
Jugement du Conseil des six cens. 12   877 sic 879 556

TABLE DES LETTRES.

J'ai corrigé les numéros de pages donnés dans la table, mais non l'ordre des incipit. Lorsque plusieurs lettres sont réunies sous un même titre, les numéros de pages ont un lien.

  LIVRE Page VAG. II
Lettre à la plus Ξaimee aymee et belle Bergere. 3 146 97
Lettre de Dorinde à Hylas. 4 236. 237. 238 133
Lettres de Florice à Hylas. 4 250. 256. 265. 267 161
Lettre de Hylas à Florice. 4 253. 254. 162
Lettre de Damon à Madonthe. 6 333 212
Lettre de Thersandre à Madonthe. 6 353 224
Lettre de Damon à Madonthe. 6 382 242
Lettre d'Astrée à Celadon. 7 439. 440. 441. 278
Lettre de Celadon à la Bergere Astree. η 8 530 335
Lettre de Lindamor à Leonide. 10 652 415
Lettre de Lindamor à Galathee. 10 655 417
Lettre de Leonide à Lindamor. 10 663 422
Lettre d'Eudoxe à Ursace. 12 828 sic 830.
851 sic 852
541

TABLE DES ΞMadrigales et autres POESIES.

J'ai ajouté le nom des poètes. Si l'auteur du poème est inconnu, un point d'interrogation précède le nom du personnage qui dit les vers.

  Poète LIVRE Page VAG. II
Amour ne brusle plus. Phillis 1 21 19
Amour qui dans mon cœur. Lycidas 7 474 299
Amour grand Artisan. Silvandre 7 476 300
Amour qui par imprudence. η Silvandre 8 552 349
A vous, sage Adamas. Cléontine 8 495 314
Bel astre flamboyant. Silvandre 2 112 74
Belle de mes desirs. Hylas 4 215 140
Belle onde de Lignon. Céladon 10 619 394
Ces vieux rochers tous nuds.  ?
Céladon
10 636 405
Cependant que Madame. Ursace 12 782 sic 784 498
Doux Zephir que je vois. Clorian 3 173 113
Dorinde se Ξmocqua moqua de vous. Florice 4 211 137
Dans les tristes recoings. Céladon 10 627 399
Elle fuit et fuyant. Hylas 3 177 116
Epitaphe d'un homme heureux. Silvandre 12 882 sic 884 559
Fille de l'Air. Silvandre 1 6 9
Jamais contre les Rocs. Ursace 12 790 sic 792 503
J'estois pour mon malheur. Ursace 12 804 sic 806 512
L'eguille de quadran. Silvandre 3 148 98
Le Temple d'amitié. Céladon 5 289 184
La belle dont l'Amour. Silvandre 8 532 336
Loin, bien loin, profanes esprits. η Céladon 5 276 176
Mon penser, hé pourquoy. Silvandre 2 113 75
Mon esprit combatu. Ursace 10 638 406
ΞOndes Onde qui soulevez Céladon 10 635 404
Passant si tu t'enquiers. Céladon 5 293 186
Precipices, rochers. Céladon 10 634 403
Quelle Aurore jamais. Thamire 1 37 29
Quoy vous ay-je offencee. Circène 3 165 108
Quand Hylas apperceut. Paris 3 166 109
Qui ne l'admireroit. Céladon 5 296 188
Qu'envieux de mon bien. Damon 6 341 217
Quand je vois un amant. Hylas 9 559 356
TABLES D'AMOUR.
Qui veut estre Ξparfaict parfait Amant.  ?
Silvandre
5 283 181
TABLES d'AMOUR ΞFALCIFIEES FALSIFIEES.
Qui veut estre Ξparfaict parfait Amant. η Hylas 5 306 194
         
Que je vive, et qu'on Ξla le possede. Calidon 11 684 693
Riviere que j'accrois. Céladon 8 497 314
Sont ce, Peintre Ξsçavant sçavans. Céladon 5 295 187
Silvandre qui te plains. Silvandre 7 476 sic 479 303
Si j'ayme autre que vous Doris et Palémon 8 546 345

Signet

Privilege du Roy.

l_532LOUYS par la grace de Dieu Roy de France et de Navarre, À nos amez et feaux Conseillers les gens, tenans nos Cours de Parlement, Baillifs, Senechaux, Prevosts ou leurs Lieutenans, et autres nos Justiciers et Officiers, et à chacun d'eux ainsi qu'il appartiendra, Salut. Le Sieur D'URFÉ Marquis de Verromé, Chevalier de l'ordre de Savoye, nous a fait remonstrer que cy devant il auroit mis en lumiere la premiere et seconde partie d'un Livre intitué l'ASTREE, et depuis il auroit continué la troisiesme partie d'iceluy, laquelle troisiesme partie il desiroit faire imprimer en ceste ville de Paris, avec la premiere et seconde partie qu'il auroit reveuë et corrigee de grandes fautes que la negligence de ceux qui l'ont fait imprimer en ce Royaume sans son consentement η y ont laissé glisser, et outre les corrections, il les a fait augmenter de Sommaires η et Annotations sur chacun desdits livres, table des matieres non encore cy devant imprimees, et ont fait faire des desseins η, et graver plusieurs planches en cuivre, tant pour la premiere, seconde et troisiesme partie dudit Livre, qu'il desiroit faire imprimer par OLIVIER DE VARENNES, ET TOUSSAINCT DU BRAY, Marchands Libraires en ladite ville. Ce qu'ils ne peuvent faire sans grands frais. A ces causes, desirant favorablement traicter ledit exposant, et que lesdits de Varennes et du Bray ayent moyen de se rembourser de la depense qu'il leur conviendra faire à ces impressions : Permettons audit suppliant de faire imprimer par iceux de Varennes et du Bray, en tel marge et caractere qu'ils verront bon estre ledit Livre de l'ASTREE, conjoinctement ou separement, avec figures ou sans figures, et tant de fois que bon leur semblera durant le temps et terme de dix ans prochains et consecutifs, à compter du jour que ledit livre sera achevé d'imprimer pour la premiere fois, tant pour la premiere, seconde, que troisiesme partie : faisant tres-expresses inhibitions et deffences à tous Imprimeurs, Libraires


estrangers, et autres personnes de quelque estat et condition qu'ils soient, d'Imprimer ou faire imprimer, vendre et distribuer iceluy livre, ainsi reveu et corrigé, conjoinctement ou separement, ny aucune partie d'iceluy en nostre Royaume, pays, terres, et Seigneuries de nostre obeyssance, en aucune façon que ce soit, sous couleur de fausses marques, ou avec déguisemens, sinon de ceux que ledit suppliant aura fait imprimer par lesdits de Varennes et du Bray, pendant ledit temps, sur peine aux contrevenans de trois mil livres d'amende, appliquable moitié à nous, et l'autre moitié ausdits de Varennes et du Bray, et de confiscation des livres ainsi contrefaits et imprimez, et de tous despens dommages et interests. Mesme si aucun Libraire ou Imprimeur de nostre Royaume, ou estranger traffiquant en iceluy, ou autre de quelque estat ou condition qu'ils soient, estoient trouvez saisis d'aucun exemplaire desdits livres contrefaits : Voulons qu'ils soient condamnez en pareille amende η, despens, dommages et interests, que s'ils les avoient imprimez ou faits imprimer : De ce faire, vous donnons plein pouvoir, authorité, Commission, et Mandement special par ces presentes, à la charge d'en mettre deux exemplaires en nostre Bibliotheque publique, à present gardee au Couvent des Cordeliers η de ceste ville de Paris, avant que les exposer en vente, suivant nostre Reiglement, à peine d'estre descheus du present Privilege : Et pource que de ces presentes l'on pourra avoir affaire en plusieurs et divers lieux. Nous voulons qu'au Vidimus d'icelles deuëment collationnees par l'un de nos amez et feaux Conseillers, Notaires, et Secretaires, soy fait adjoustee comme au present original, et qu'en mettant au commencement ou à la fin du livre ces presentes, ou un bref extraict d'icelles : Voulons qu'elles soient tenuës pour deuëment signifiées. Car tel est nostre plaisir. Nonobstant clameur de Haro, Charte Normande, prise à partie, et autres lettres à ce contrevenant. Donné à Paris, le septiesme de May, l'an de grace mil six cents dix neuf, et de nostre regne le neufiesme.
  Par le Roy en son Conseil,

RENOYARD.


Signet
21_diane
Astrée
, II, 1610,
Bibliothèque municipale de Versailles,
Rés. Lebaudy in-12° 416


[page blanche]