Banderole
Première édition critique de L'Astrée d'Honoré d'Urfé
«@»
         
L'Astrée, 1621, Deuxième partie.
Bibliothèque municipale de Versailles, Rés. Lebaudy in-12° 416
doigt_gPremière partie doigt_dLivre 1

Signet(Aller à 10 moderne)

2_frontispice
Astrée, II, 1610,
Bibliothèque municipale de Versailles,
Rés. Lebaudy in-12° 416

Madrigal de Circène interprété par A. Naigeon.

Le frontispice porte la date « M DC XXii ».

Voir Illustrations.


[page blanche]

Signet

21_titre

TRANSCRIPTION

L'ASTREE
DE
MESSIRE
HONORE D'URFE,
MARQUIS DE VERROME,
Comte de Chasteau-neuf, Baron de Cha-
steau-morand, Chevalier de l'Ordre de
Savoye, etc.
OU
PAR PLUSIEURS HISTOIRES ET
sous personnes de Bergers et d'autres sont deduits les
divers effects de l'honneste Amitié.

SECONDE PARTIE.

Reveuë, et corrigee par l'Autheur en cette
derniere edition.

Dedié au ROY.

[ Je suis A Philippe(?) ]

A PARIS,
Chez Olivier de Varennes, ruë
S. Jacques à la Victoire.
M. DC. XXI.
AVEC PRIVILEGE DU ROY


Signet

21_urfe

Astrée, II, 1621,
Bibliothèque municipale de Versailles,
Rés. Lebaudy in-12° 416

Voir Illustrations.


SignetL’AUTHEUR

AU BERGER

CELADON.

c_autheurC’EST une estrange humeur Ξ la tienne, Celadon, que de te cacher η avec tant de peine, et d’opiniatreté à ta Bergere, et de desirer avec tant de passion que toute l’Europe sçache où tu es, et ce que tu fais. Il vaudroit bien mieux, ce me semble, mon Berger, que ta seule Astree le sçeust, et que le reste de l’Univers l’ignorast : car j’ay tousjours ouy dire que les sacrifices d’Amour se font en secret et avec silence. Tu m’opposes des raisons qui pourroient estre recevables en un autre


siecle, mais certes en celuy où nous sommes, on se rira Ξplustost de ta peine qu’on ne voudra imiter ta fidelité. Ne dis-tu pas, que ton Amour ne peut jamais estre sans le respect et sans l’obeïssance ? Que la fortune te peut bien priver de tout contentement, mais non pas te faire commettre chose qui contrevienne à la volonté de celle que tu aymes, ou au devoir de celuy qui veut se dire Amant sans reproche η ? Que les peines et les Ξtourmens que tu souffres ne sont que des tesmoignages glorieux de ton amour parfaite ? Qu’au milieu des plus cruels supplices tu jouys d’un bien extreme, sçachant que tu fais ce que doit faire un vray Amant ? Et bref que la vie sans la fidelité ne te peut estre qu’odieuse, au lieu que ta fidelité sans la vie, t’est de sorte agreable que tu es marry de n’estre desja mort, pour laisser à la posterité un Ξhonnorable exemple de constance et d’Amour ? Ah Berger, que l'aage où nous


sommes est bien contraire à ton opinion ! Car on dit maintenant qu’aymer comme toy, c’est aimer à la vieille Gauloise η et comme faisoient les Chevaliers de la Table-ronde η, ou le beau tenebreux η. Qu’il n’y a plus d’ Arc des loyaux Amants η, ny de chambre deffenduë η pour recevoir quelque fruict de ceste inutile loyauté ? Que si toutesfois il y a encores quelques chambres qui se puissent appeller deffendües, elles le sont seulement à ceux qui aiment comme tu Ξfaicts, pour chastiment de leur peu de courage, et pour preuve de leur peu de bonne Fortune : Et bref que l’on tient aujourd'huy des maximes d’Estat d’Amour bien differentes, à sçavoir qu’aymer et jouyr de la chose aymee, doivent estre des Ξaccidents inseparables : Que de servir sans recompence sont des tesmoignages de peu de merites. Que de languir longuement dans le sein d’une mesme Dame, c’est en vouloir tirer l’amertume, apres en avoir eu


toute la douceur. Que d’Ξobeyr à celles que l’on ayme, en ce qui nous esloigne de la possession du bien desiré, c’est imiter ceux qui vont à contrepied de leur chasse. Que d’aymer en divers lieux, c’est estre Amant avisé et prevoyant : Que de se donner tout à une, c’est se faire devorer à un cruel animal, et qui n’a point de pitié de nous. Et bref, que le change est la vraye nourriture d’une Amour parfaite et accomplie. Or considere, Berger, Ξcomment tu dois esperer de trouver quelque juge favorable parmy ces personnes Ξpreoccupees d'une opinion si differente : Et si tu m’en crois ne te laisse voir qu’à ton Astrée, et Ξ te tiens caché à tout autre. Mais quoy ? tu Ξrejette mon conseil, et pour toute raison tu me respons que tu t’es de sorte dedié à la gloire d’Astrée, que les siecles et les opinions des hommes pouvant changer en bien, aussi bien qu’en mal, tu desires qu’à l’advenir on recognoisse quelle a esté η la beauté et la vertu d’Astree,


par les Ξeffects de ton amour, et par les tourments que tu auras endurez. J’advoüe, mon Berger, ce que tu dis, et qu’il peut estre que les Amants reviendront à ceste perfection qu’ils Ξmesprisent maintenant : mais parce que ce pendant il y en aura plusieurs qui te pourront blasmer, mets en ta memoire η ce que je te vay dire, à fin de leur respondre, s’il en est de besoin.
  Accorde leur d’abord sans difficulté que veritablement tu Ξaymes à la façon de ces vieux Gaulois qu’ils te reprochent, ainsi que tu les veux ensuivre en tout le reste de tes actions : comme ils le pourront aisément Ξrecognoistre s’ils considerent, Quelle est ta religion, Quels sont les Dieux que tu adores : Quels les sacrifices que tu fais, et bref quelles sont tes mœurs et tes coustumes, et que ces bons vieux Gaulois estoient des personnes sans artifices, qui pensoient estre indigne d’un homme d’honneur de


jurer et n’observer point son serment. Qui n’avoient point la parole differente du cœur ; Qui estimoient que l’Amour ne pouvoit estre sans le respect, et sans la fidelité ; Qui cherchoient l’entree du Temple η d’Amour par celuy de l’honneur : et celuy de l’honneur par celuy de la vertu. Et bref qui Ξmesprisoient et leur vie et leur contentement propre, pour ne tacher en rien la pureté de leur affection. Que Ξquant à toy ayant esté nourry et eslevé parmy ces honorables personnes, tu ne peux sans blasme contrevenir à une si bonne nourriture. Que s’ils veulent aimer comme ceux qui t'ont instruit, tu les serviras de guide tres-asseurée : Que s’ils veulent continuer en leur erreur comme ils ont Ξfaict jusques icy, encor ne leur seras-tu point inutile, puis que prenant tes actions au rebours, ils pourront tirer de ceste sorte un Ξparfaict patron de leur imperfection.


Édition de 1610, [ 904 ].
Édition de Vaganay, p. 567.
Édition de 1621. Les tables, non paginées, se trouvent au début du volume, entre la préface et le privilège.

Signet
TABLES

J'ai ajouté cette table des livres et inclus le numéro de la page dans l'édition Vaganay.

TABLE DES LIVRES

Livre
Astrée 1621
et moderne
Astrée 1610
Livre 1
1
1
7
Livre 2
63
63
45
Livre 3
123
123
83
Livre 4
184
185
121
Livre 5
270
271
173
Livre 6
325
323
207
Livre 7
431
431
273
Livre 8
487
489
309
Livre 9
558
553
355
Livre 10
617
623
393
Livre 11
673
681
429
Livre 12
763
775
487

 

SignetTABLE DES HISTOIRES CONTENUES EN

ΞLA SECONDE PARTIE

d'Astree, de Messire Honoré d'Urfé.

J'ai ajouté le nom du narrateur et le numéro de la page dans l'édition de Vaganay.

 
LIVRE
NARRATEUR
Page
VAG. II
Histoire de Celidee, Thamyre et Calidon.
1
Thamire
35
27
Harangue du Berger Calidon.
2
66
47
Responce de la Bergere Celidee.
2
81
56
Responce du Berger Thamyre.
2
97
65
Jugement de la Nimphe Leonide.
2
107
65
Histoire de Palinice, et de Circene.
3
Florice
168
110
Histoire de Parthenopé, Florice et Dorinde.
4
Hylas
193
126
Oraison à la Ξ*Deesse Astree.
5
Céladon
304
193
Histoire de Damon, et de Madonthe.
6
Madonthe
327
208
ΞDeffy de Damon à Thersandre.
6
376
238
Histoire de Galathee.
7
Léonide
451
285
Tombeau du Berger Celadon η.
8
552
349
Histoire de Doris, et Palemon.
9
Doris
562
357
Histoire du Berger Adraste.
9
Adraste
586
372
Jugement de la ΞNimphe Leonide.
9
 
595
378
Histoire d'Ursace, et d'Olymbre.
10
Céladon
637
400
Suitte de l'histoire de Lindamor.
10
Silvie
650
414
Suitte de l'histoire de Celidee.
11
Lycidas
683
435
Histoire de la jalousie de Lycidas.
11
Lycidas
715 sic 717
455
Histoire de Placidie.
11
Adamas

735 sic 737

468
Histoire d'Eudoxe, Valentinian et Ursace.
12
Silvandre
771 sic 773
492
Requeste qui se presente au conseil des six cens, demandant le poison.
12
 
872 sic 874
554
Demande d'Ursace.
12
 
874 sic 876
555
Demande d'Olymbre.
12
 
875 sic 877
555
Jugement du Conseil des six cens.
12
 
877 sic 879
556

 

TABLE DES LETTRES.

J'ai corrigé les numéros de pages donnés dans la table, mais non l'ordre des incipit. Lorsque plusieurs lettres sont réunies sous un même titre, les numéros de pages ont un lien.

 
LIVRE
Page
VAG. II
Lettre à la plus Ξaymee et belle Bergere.
3
97
Lettre de Dorinde à Hylas.
4
133
Lettres de Florice à Hylas.
4
161
Lettre de Hylas à Florice.
4
253. 254.
162
Lettre de Damon à Madonthe.
6
212
Lettre de Thersandre à Madonthe.
6
224
Lettre de Damon à Madonthe.
6
242
Lettre d'Astrée à Celadon.
7
439. 440. 441.
278
Lettre de Celadon à la Bergere Astree. η
8
335
Lettre de Lindamor à Leonide.
10
415
Lettre de Lindamor à Galathee.
10
417
Lettre de Leonide à Lindamor.
10
422
Lettre d'Eudoxe à Ursace.
12
541

 

TABLE DES Ξ POESIES.

J'ai ajouté le nom des poètes. Si l'auteur du poème est inconnu, un point d'interrogation précède le nom du personnage qui dit les vers.

  Poète
LIVRE
Page
VAG. II
Amour ne brusle plus. Phillis
1
21
19
Amour qui dans mon cœur. Lycidas
7
474
299
Amour grand Artisan. Silvandre
7
476
300
Amour qui par imprudence. η Silvandre
8
552
349
A vous, sage Adamas. Cléontine
8
495
314
Bel astre flamboyant. Silvandre
2
112
74
Belle de mes desirs. Hylas
4
215
140
Belle onde de Lignon. Céladon
10
619
394
Ces vieux rochers tous nuds.  ?
Céladon
10
636
405
Cependant que Madame. Ursace
12
782 sic 784
498
Doux Zephir que je vois. Clorian
3
173
113
Dorinde se Ξmoqua de vous. Florice
4
211
137
Dans les tristes recoings. Céladon
10
627
399
Elle fuit et fuyant. Hylas
3
177
116
Epitaphe d'un homme heureux. Silvandre
12
882 sic 884
559
Fille de l'Air. Silvandre
1
6
9
Jamais contre les Rocs. Ursace
12
790 sic 792
503
J'estois pour mon malheur. Ursace
12
804 sic 806
512
L'eguille de quadran. Silvandre
3
148
98
Le Temple d'amitié. Céladon
5
289
184
La belle dont l'Amour. Silvandre
8
532
336
Loin, bien loin, profanes esprits. η Céladon
5
276
176
Mon penser, hé pourquoy. Silvandre
2
113
75
Mon esprit combatu. Ursace
10
638
406
ΞOnde qui soulevez Céladon
10
635
404
Passant si tu t'enquiers. Céladon
5
293
186
Precipices, rochers. Céladon
10
634
403
Quelle Aurore jamais. Thamire
1
37
29
Quoy vous ay-je offencee. Circène
3
165
108
Quand Hylas apperceut. Paris
3
166
109
Qui ne l'admireroit. Céladon
5
296
188
Qu'envieux de mon bien. Damon
6
341
217
Quand je vois un amant. Hylas
9
559
356
TABLES D'AMOUR.
Qui veut estre Ξparfait Amant.  ?
Silvandre
5
283
181
TABLES d'AMOUR ΞFALSIFIEES.
Qui veut estre Ξparfait Amant. η Hylas
5
306
194
Que je vive, et qu'on Ξle possede. Calidon
11
684
693
Riviere que j'accrois. Céladon
8
497
314
Sont ce, Peintre Ξsçavans. Céladon
5
295
187
Silvandre qui te plains. Silvandre
7
476 sic 479
303
Si j'ayme autre que vous Doris et Palémon
8
546
345

 

Signet

Privilege du Roy.

l_532OUYS par la grace de Dieu Roy de France et de Navarre, À nos amez et feaux Conseillers les gens, tenans nos Cours de Parlement, Baillifs, Senechaux, Prevosts ou leurs Lieutenans, et autres nos Justiciers et Officiers, et à chacun d'eux ainsi qu'il appartiendra, Salut. Le Sieur D'URFÉ Marquis de Verromé, Chevalier de l'ordre de Savoye, nous a fait remonstrer que cy devant il auroit mis en lumiere la premiere et seconde partie d'un Livre intitué l'ASTREE, et depuis il auroit continué la troisiesme partie d'iceluy, laquelle troisiesme partie il desiroit faire imprimer en ceste ville de Paris, avec la premiere et seconde partie qu'il auroit reveuë et corrigee de grandes fautes que la negligence de ceux qui l'ont fait imprimer en ce Royaume sans son consentement η y ont laissé glisser, et outre les corrections, il les a fait augmenter de Sommaires et Annotations sur chacun desdits livres, table des matieres non encore cy devant imprimees, et ont fait faire des desseins, et graver plusieurs planches en cuivre, tant pour la premiere, seconde et troisiesme partie dudit Livre, qu'il desiroit faire imprimer par OLIVIER DE VARENNES, ET TOUSSAINCT DU BRAY, Marchands Libraires en ladite ville. Ce qu'ils ne peuvent faire sans grands frais. A ces causes, desirant favorablement traicter ledit exposant, et que lesdits de Varennes et du Bray ayent moyen de se rembourser de la depense qu'il leur conviendra faire à ces impressions : Permettons audit suppliant de faire imprimer par iceux de Varennes et du Bray, en tel marge et caractere qu'ils verront bon estre ledit Livre de l'ASTREE, conjoinctement ou separement, avec figures ou sans figures, et tant de fois que bon leur semblera durant le temps et terme de dix ans prochains et consecutifs, à compter du jour que ledit livre sera achevé d'imprimer pour la premiere fois, tant pour la premiere, seconde, que troisiesme partie : faisant tres-expresses inhibitions et deffences à tous Imprimeurs, Libraires estrangers, et autres personnes de quelque estat et condition qu'ils soient, d'Imprimer ou faire imprimer, vendre et distribuer iceluy livre, ainsi reveu et corrigé, conjoinctement ou separement, ny aucune partie d'iceluy en nostre Royaume, pays, terres, et Seigneuries de nostre obeyssance, en aucune façon que ce soit, sous couleur de fausses marques, ou avec déguisemens, sinon de ceux que ledit suppliant aura fait imprimer par lesdits de Varennes et du Bray, pendant ledit temps, sur peine aux contrevenans de trois mil livres d'amende, appliquable moitié à nous, et l'autre moitié ausdits de Varennes et du Bray, et de confiscation des livres ainsi contrefaits et imprimez, et de tous despens dommages et interests. Mesme si aucun Libraire ou Imprimeur de nostre Royaume, ou estranger traffiquant en iceluy, ou autre de quelque estat ou condition qu'ils soient, estoient trouvez saisis d'aucun exemplaire desdits livres contrefaits : Voulons qu'ils soient condamnez en pareille amende, despens, dommages et interests, que s'ils les avoient imprimez ou faits imprimer : De ce faire, vous donnons plein pouvoir, authorité, Commission, et Mandement special par ces presentes, à la charge d'en mettre deux exemplaires en nostre Bibliotheque publique, à present gardee au Couvent des Cordeliers η de ceste ville de Paris, avant que les exposer en vente, suivant nostre Reiglement, à peine d'estre descheus du present Privilege : Et pource que de ces presentes l'on pourra avoir affaire en plusieurs et divers lieux. Nous voulons qu'au Vidimus d'icelles deuëment collationnees par l'un de nos amez et feaux Conseillers, Notaires, et Secretaires, soy fait adjoustee comme au present original, et qu'en mettant au commencement ou à la fin du livre ces presentes, ou un bref extraict d'icelles : Voulons qu'elles soient tenuës pour deuëment signifiées. Car tel est nostre plaisir. Nonobstant clameur de Haro, Charte Normande, prise à partie, et autres lettres à ce contrevenant. Donné à Paris, le septiesme de May, l'an de grace mil six cents dix neuf, et de nostre regne le neufiesme.
  Par le Roy en son Conseil,

RENOYARD.


Signet
21_diane


[page blanche]