Guide de la navigation
n'est qu'au commencement.
Honoré d'Urfé,
Les Epistres morales, I, 4, p. 33
Deux visages de L'Astrée voudrait que le lecteur du XXIe siècle puisse voir pour choisir ce qu'il désire comprendre. L'informatique permettant ce que Bernard Cerquiglini appelle « une démultiplication des espaces textuels » (p. 113) offre tellement de façons d'ancrer l'ensemble de l'apparat critique que ce Guide sera utile aux curieux.
L'Accueil donne un choix :
- Lire le roman
Lecture de
L'Astrée
- Suivre une visite guidée de l'Apparat critique Visite guidée :
Préface
À partir de ce guide, une deuxième visite mène aux autres ressources disponibles (Index, Tableaux, etc.).
Ce doigt qui indique le sens des visites vient des marges d'un ouvrage du XVIe siècle, les Six livres d'Equicola.
(Cotgrave).
1 Zones de l'écran
• Navigation
L'espace visuel consiste en une zone centrale entourée de trois barres de navigation.
La barre horizontale, au haut de l'écran, est immuable.
Les icônes commandent les barres latérales et donnent la flexibilité nécessaire pour les petits écrans (voir plus loin).
Tableaux analytiques donne accès aux tableaux de Personnages, au Répertoire qui regroupe tous les noms propres qui ne sont pas des personnages, au Glossaire et aux Notes. L'Index des noms propres et le Dictionnaire de fréquence des mots de l'Astrée sont aussi accessibles à partir de ce menu.
Topographie du site donne accès à un plan détaillé de DEUX VISAGES DE L'ASTRÉE, à une liste alphabétique des documents de l'Apparat critique ainsi qu'à la Bibliographie et aux Liens externes.
Support donne accès à ce Guide, à la Foire aux questions, à la liste des Nouveautés, aux Remerciements ainsi qu'à des renseignements sur l'auteur de ce site. Le dernier item, 'Effacer les témoins (cookies)', permet de réinitialiser le site.
La barre de gauche est un plan schématique du site divisé en rubriques.Introductions présente divers aspects des choix éditoriaux. « Pleins feux sur L'Astrée » analyse l'ensemble du roman. | |
Cette rubrique donne accès à toutes les éditions de L'Astrée offertes dans ce site, ainsi qu'à la version en format Microsoft Word téléchargeable. |
|
L'Apparat critique sépare les analyses de L'Astrée de celles de la biographie d'Honoré d'Urfé. | |
Ressources propose des fichiers complémentaires y compris Bilbiographie et Liens externes.
|
Au haut de la barre de droite, est le 'Retour au signet'.
conduit à la référence électronique. La Recherche se fait sur tout le site. Avancée, la recherche est plus ciblée et donne accès à l'Hyperbase d'Étienne Brunet. L'Annexe expose l'annotation sollicitée (voir plus loin). |
|
La description du document ouvert suit dans la barre de droite.
Dans certains cas, le texte bénéficie d'un plan, |
|
et dans d'autres cas, une légende le complète. | |
Des lectures supplémentaires sont suggérées. |
• Zone centrale
Dans cette région, le texte défile sans jamais couvrir la barre horizontale. Les barres latérales restent disponibles.
• Tablette ou téléphone
Comme le site s'adapte automatiquemnt à l'appareil utilisé, les barres latérales sont d'abord dissimulées.
Les icônes les ouvrent. Les barres cachent une partie du document central. Elles disparaîtront grâce au bouton .
De plus, quand le fichier est chargé, l'échelle est ajustée exactement à la taille d'un petit appareil. Si vous changez l'orientation, il faut rafraichir le fichier manuellement (F5 sous Windows).
2 • Annotations
Deux visages de L'Astrée, une édition critique exceptionnellement fidèle, apporte de l'aide grâce à des milliers d'annotations ; effectivement, « le Web met en place une économie de l'abondance » (Épron et Vitali-Rosati, p. 24). Les liens ont des couleurs qui indiquent leur nature.
Personnages du roman (fictifs et historiques) ;
Répertoire des autres noms propres (lieux, peuples, dieux, contemporains de l'auteur, etc.) ;
Glossaire des mots qui posent problème.
À ces trois couleurs, s'ajoutent le jaune réservé aux Notes η et le marron des Références bibliographiques. Le tableau des références renferme uniquement les œuvres citées dans cette édition critique et numérique.
À cause de leur grande fréquence dans la quatrième partie, coquilles et fautes de ponctuation, dans l'édition de référence, acquièrent de nouveaux codes pour renvoyer aux notes :
Coquille = ε
Faute de ponctuation = ρ
Les différentes couleurs ont leur raison d'être.
Astrée en rouge est un personnage alors qu'Astrée en vert est un mythe, et Astrée en bleu est un lien vers l'édition de Vaganay numérisée.
De même, fortune en mauve est un nom commun, alors que Fortune en rouge est un personnage
et Fortune en vert une déesse.
César en rouge est un personnage,
mais César en marron est l'auteur des
Commentaires des Guerres de la Gaule.
Honnestes η en mauve renvoie au glossaire
et jouit d'une note.
MireΞ renvoie à un personnage désigné par sa fonction et à la définition de mire dans le Glossaire.
Cliquer sur un lien ouvre un nouveau document dans la même fenêtre. Ouvrez l'Annexe pour avoir accès à plusieurs documents en même temps (par exemple le Roman et les Notes).
En lisant n'importe laquelle des éditions du roman, l'interface montre les annotations et leurs couleurs. Vous pouvez les cacher si vous décochez les options. Votre choix restera valide tant que le navigateur sera ouvert.
Si vous décochez l'option Annotations, vous ne verrez plus les liens.
Si vous ne décochez que l'option colorées, ces liens paraîtront en bleu.
Si aucune option n'est cochée, passer la souris sur un mot qui bénéficie d'une annotation révèle sa couleur et donc sa nature.
Dans l'édition de référence seulement, l'option Variantes
fait apparaître des Ξ qui indiquent la présence de variantes. L'option explicites montre leur contenu.
2a • La Fenêtre Annexe
La fonction Fenêtre Annexe dans le menu de droite a été ajoutée pour que les annotations apparaissent très rapidement dans une fenêtre auxiliaire, ce qui est particulièrement utile pour les tablettes. Les Notes, les Commentaires des noms propres, le Glossaire et la Bibliographie sont alors visibles en même temps que le document principal.
Dans la plupart des cas, l'Annexe prend pour titre le nom de la rubrique appelée, par exemple Celadon ou Advouer (graphie de l'édition de Référence).
La police de l'Annexe est condensée. Décochez l'option 'police condensée' pour l'agrandir.
Si vous passez à un autre document, le contenu de l'Annexe est conservé.
au haut de la fenêtre permet de revenir aux rubriques précédemment appelées (à ne pas confondre avec le Retour du navigateur).
La Fenêtre Annexe est à la fois mobile et extensible, ce qui est essentiel pour les tablettes. Elle glisse à l'aide de la barre supérieure bleue et elle prend la taille du texte qu'elle contient. Ses dimensions peuvent être contrôlées avec le triangle qui se trouve en bas à droite :.
Lorsque le contenu défile, ce triangle disparaît. Remontez à la position originale pour le retrouver.
Vous pouvez fermer la Fenêtre Annexe avec son (X). Elle reviendra avec le prochain appel d'annotation. Si vous ne voulez plus qu'elle soit employée, décochez Fenêtre Annexe dans le menu de droite.
Toutes les options de l'Annexe reviennent à leur condition initiale quand vous fermez votre navigateur.
3 Modes de lecture du roman
Une bonne façon de s'initier à L'Astrée est de lire le Résumé des intrigues principales. La Chronologie historique du cinquième siècle et les Cartes situent peuples et batailles.
Ce site offre deux éditions anciennes (édition de référence et édition préliminaire) pour chacune des trois premières parties du roman. La quatrième partie, que d'Urfé a laissée inachevée, est offerte dans l'édition de 1624 (Voir Choix éditoriaux, Les Quatrièmes parties).
Première partie | Deuxième partie | Troisième partie | Quatrième partie | |
Édition de référence | 1621 | 1621 | 1621 | 1624 |
Édition préliminaire | 1607a (anonyme) | 1610 | 1619 | - |
Les éditions anciennes de L'Astrée ont leurs qualités et leurs problèmes. La langue du premier XVIIe siècle et la multitude de noms propres présentent des difficultés. Pour que ce site convienne à tous les lecteurs, une édition dite fonctionnelle, est disponible. Cette édition reproduit le texte et les annotations de l'édition de référence en adaptant la graphie aux usages d'aujourd'hui. Cette Astrée est illustrée grâce aux gravures réunies en 1925 par Hugues Vaganay. (Voir Présentation des textes).
Cette édition est aussi téléchargeable en format Microsoft Word sans les annotations.
• Lire les éditions de L'Astrée
Le titre de la fenêtre du navigateur donne le nom du document ouvert. Par exemple :
Ce renseignement se retrouve dans la colonne de droite. Il est suivi par un tableau qui donne accès à tous les livres (longs chapitres) de cette partie.
4 • La pagination
Toutes les éditions suivent la pagination de l'édition de référence -
ce qui permet de passer aisément de l'une à l'autre.
Pour les trois premières parties, l'édition de référence est celle de 1621, pour la quatrième partie, c'est celle de 1624. Il s'agit toujours de la dernière édition parue du vivant de l'auteur et avec un privilège.
à l'édition de référence (1621 ou 1624).
L'édition préliminaire renferme deux paginations. Celle de 1621 et celle de l'édition préliminaire, insérée dans le texte, entre crochets, avec une police différente.
Voici un exemple extrait de l'édition préliminaire de 1610 de la deuxième partie :
[ 498 ] 1621 fonctionnelle
tu me sauvas si cruellement la vie ? Falloit-il que les choses mesmes insensibles conjurees ensemble contre moy, me refusassent le secours que naturellement elles donnent [500] à tout autre ?
Le numéro en italique [ 498 ] vient de l'édition de référence, celle de 1621.
Le numéro en caractères gras [500] vient de l'édition préliminaire, celle de 1610.
Chaque folio (ou page) est relié(e) aux autres éditions.
Ainsi, dans l'exemple ci-dessus : [ 498 ] 1621 fonctionnelle,
cliquer sur 1621 ou sur fonctionnelle donne accès à la page [ 498 ] dans l'édition de 1621 ou dans l'édition fonctionnelle.
Les correspondances entre les éditions sont résumées dans
Accès aux pages / folios.
Par ailleurs, au début de chacun des livres de L'Astrée, se trouve le numéro de la page correspondante dans l'édition de Vaganay (Voir Concordance). Cela ne s'applique pas à la quatrième partie originale de 1624, puisque Vaganay a préféré l'édition fabriquée en 1627 (Voir les Quatrièmes parties).
Tous les exemplaires de L'Astrée que j'ai consultés ont des erreurs de pagination - phénomène courant dans les ouvrages du premier XVIIe siècle.
On trouve dans la troisième partie, au livre 12,
[ 401 recto sic 505 recto ]
401 est une erreur, 505 sera utilisé dans les renvois.
Pour plus d'informations, voir Présentation des textes.
5 • Fonctionnement des variantes
Roger Laufer, spécialiste en textologie, regrettait
« le choix de variantes chichement accordé à la plupart des éditeurs scientifiques »
(p. 122). Il appelait de ses vœux la possibilité de disposer simultanément de
« plusieurs éléments textuels parallèles »
(p. 115). Deux visages de L'Astrée accorde un traitement de faveur aux variantes et aux notes, abondantes et toujours disponibles.
Pour étudier ce roman dont les trois premières parties ont connu des modifications du vivant de l'auteur, les variantes sont indiquées de manière dynamique dans l'édition de référence. Elles changent graphie, grammaire, nom propre et vocabulaire. Elles sont analysées dans Évolution.
En consultant l'édition de référence, celle de 1621, dans la barre de gauche, cochez sur Variantes pour voir les symboles Ξ qui signalent les différences.
Si vous cochez sur Explicites, tous les termes modifiés apparaissent. Si vous décochez, vous reviendrez au tout début du document. Mettez donc un signet à la page où vous voulez revenir.
Voici un exemple dynamique avec les variantes dissimulées. Cliquer sur le symbole Ξ révèle le texte préliminaire, cliquer une deuxième fois le cache.
Et Ξafin affin que vous ne croyez Ξpas que
je ne Ξveuille vueille satisfaire à ma promesse, je vous
jure par Ξ*nostre Dieu PanTheutates, et par les beautez de Diane,
dit-il, se tournant Ξà vers Phillis, que je vous
diray veritablement tout ce que j'en sçay (I, 8, 226 recto).
Je ne sçavois d'où, ny qui j'estois (I, 8, 227 recto)
Trois possibilités
Texte modifié : Ξpolice différente.
Par exemple,
affin, vueille, Theutates et vers.
Texte supprimé : Ξ
Par exemple,
ne croyez Ξ que je ne
Texte ajouté : police et couleur différentes
Par exemple, d'où, ny
De plus, le fait que *Theutates prenne la place de
« nostre Dieu Pan » est crucial. Cette variante essentielle s'accompagne d'un astérisque.
6 Comment imprimer un document
7 Comment citer cette édition critique
Bien qu'elle soit ouverte à tous, cette édition doit être citée fidèlement pour respecter les droits de l'auteur. La Bibliothèque de l'Université de Laval et celle de l'Université de Genève proposent des directives. Le MLA Style Manual donne des instructions aux membres de la Modern Language Association, et plusieurs bibliothèques universitaires américaines les adaptent et reproduisent (Tufts University, Perdue University par exemple).
La référence électronique se trouve à la fin de chacun des documents. Elle est aussi accessible en cliquant sur le bouton «@». Elle fournit automatiquement la date de la dernière mise à jour, la bonne URL (adresse Web) et la date de consultation.
Pour citer l'ensemble du site dans une bibliographie :
Copiez la Référence électronique de « Accueil ».
Pour citer un document spécifique :
Voici un exemple généré automatiquement pour « Pleins feux sur L'Astrée » :
Deux visages de L'Astrée. ©2005-2019 E. Henein.
URL : https://astree.tufts.edu/_analyse/feux.html
Consulté le 7/10/2019.
Pour citer un passage seulement :
Trouvez le signet numéroté qui précède le passage qui vous intéresse. Par exemple, dans Pleins feux sur L'Astrée, il y a une section intitulée :
Prenez la référence électronique automatique qui se trouve à la fin du document et ajoutez le numéro du signet.
Deux visages de L'Astrée. ©2005-2019 E. Henein.
URL : https://astree.tufts.edu/_analyse/feux.html
Consulté le 7/10/2019.